ESP / ENG 

Statement

... ante una ausencia total del significado, sumergido en una suerte de impulso de juego, entre libertad y necesidad, llego a preguntarme constantemente por los sentidos, aquellos que uno va buscando, que en ocasiones encuentra para cada cosa, para los aspectos de uno mismo o los de los “otros”. Y cuando no los encuentro, los imagino, otorgándoselo. Necesito construir el orden “fuera” para poder traducir lo de “dentro”. Encontrar una posibilidad de vida en la que el color y la composición me sirven como las herramientas, elementos que dispongo en esencial escenificación: mi orden.

Es a través de la experimentación de los diferentes lenguajes de la emoción sentida y el pensamiento que me encuentro con los conceptos esféricos, completos. Aquellas torres de marfil de mi imaginación, y el como traducirlas sin que sufran grieta alguna. Me encuentro con la imposibilidad de llevar el “dentro” ”afuera” solo mediante uno de los lenguajes. Entonces, ¿Qué otra cosa se puede intentar ser, sino “un políglota desde la reflexión sentida”?

Mi proceso comienza en la convención de la palabra escrita para ir evolucionando, cristalizándose en pintura, fotografía, o cualquier lenguaje plástico que sea capaz de compartir parte de los fragmentos esenciales de “la idea encerrada”. Doy por finalizado el proceso cuando consigo que quede en el correcto orden escenificado, dentro de un contexto propio y con sentido para mi, como un aspecto más de la propia obra.